Zaz

haute-couture designs

Thursday, January 24, 2008

super makup

do you see the purple eyeshadow down there on my model's eyes in "le chic" slouch? it is done by me using photoshop. i thought it put the hazel of her eyes into focus.
what do you think?

voyez le mauve aux paupières de mon mannequin ci-contre qui porte "le chic" slouch. j'ai rajouté la couleur au moyen de photoshop pour faire ressortir la couleur miel de ses yeux; cela vous plait-il?

Labels:

things for us for a change

i have finished knitting a coat for myself that i yet have to hide the extra yarn ends of, one mitten for chris which originally was supposed to be mine but it turned out too big (the second is on my waiting list), two hats for my dad one of which is black and needs daylight for me to sew it, and a pait of slippers too.
dad is pretty old now and never has enough warmth it seems.
i've also had managed to slip in two sweaters for me from stephanie japel's "fitted knits".
i am not sure i want to post those here as they are not my design but will see.

i have to inquire about coming exhibitions but been too lazy to check.

i am kind of in the mood for knitting some pretty modern layette, is anyone interested in placing an order?

je me suis tricotée un manteau dont les fils ont besoin d'être rentrés, une mitaine pour chris qui était au final trop grande pour ma main (la seconde devra attendre ainsi que ma paire a moi en plus petit), deux chapeaux et une paire de chaussons pour mon papa chéri qui a toujours froid.
j'ai réussi à faire glisser dans tout ça deux pulls pour moi de stéphanie japel choisis dans "fitted knits". je ne suis pas sûre de vouloir en poster des photos ici mais on verra.

je dois appeler pour connaitre la date des futures expositions...

l'envie me prend de créer de la layette belle et simple, quelqu'un est intéressé par une commande?

Labels: , ,

Wednesday, January 09, 2008

"le Chic" slouch



i created one slouch i named "le chic". it holds itself fantastic on the head with its special row of stitch that gives it its "fold".

this works pretty well wether worn straight or to the side.

however, you can still wear it carelessly to the back should you wish to.


these two are an order after the one i had in my christmas booth, you can ask me for the color of your choice.


j'ai créé ce béret que j'ai nomme "le chic" après avoir vu que les femmes préféraient un peu plus de tenue, un chapeau plutôt qu'un bonnet.

ces deux là avaient été passés en commande pour des cadeaux de Noël, vous pouvez me demander la couleur de votre choix.


Labels: